Anna Akhmatova “If I Do Not See You…”

If I do not see you –

I feel: minutes, as centuries, are endless.

If I once had seen you –

Again suffers a heart’s wound, so merciless.

If I do not see you –

I am winded with frost and with darkness.

If I once had seen you –

Seared by something, with boiled pitch in likeness.

If I want to see you –

Angels’ hands will convey me to Heaven.

If I once had seen you –

To the tortures of Hell I am given.

And my peace is a loss:

Without you or with you – it’s in ruins:

I’m not got by the earth,

And repelled by the heavenly blueness.
 Translated by Yevgeny Bonver, April 16, 2008

Source -


No comments yet. Why don’t you start the discussion?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *